Navegando por Autor "Silveira, Paola Leticia da"
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de Ordenação
Item Tradução e Adaptação Cultural do Instrumento Negative Communication Scale para o Português Brasileiro(2023-11-27) Silveira, Paola Leticia da; Beber, Bárbara Costa; Departamento de FonoaudiologiaEmbasamento: A demência é uma síndrome que se caracteriza por déficits cognitivos que interferem na autonomia e vida social da pessoa, e tem uma alta incidência na população idosa. Devido a falta de autonomia que a maioria das pessoas com demência apresentam, estas passam a ser cuidadas por terceiros, geralmente pessoas da própria família, como filhos(as) ou esposas/maridos. O cuidador da pessoa com demência passa a ter uma sobrecarga muito maior em sua vida ao encarregar-se do cuidado, geralmente abdicando de trabalho e vida social, o que pode deixá-lo, muitas vezes, sobrecarregado fisicamente e emocionalmente. A sobrecarga dos cuidadores pode gerar sintomas depressivos, que podem afetar a comunicação entre cuidador e pessoa com demência. Por este motivo é importante ter ferramentas adequadas para avaliar a comunicação dos cuidadores e poder traçar estratégias de educação para intervir e melhorar a qualidade de vida dessa população. Objetivo: Realizar a tradução e a adaptação cultural do instrumento Negative Communication Scale, voltado para cuidadores de pessoas com demência. Método: Trata-se de um estudo transversal, quantitativo e qualitativo, com processo de tradução e adaptação que seguiu as seguintes etapas: obtenção da autorização para adaptar a escala; tradução para o português brasileiro; síntese das versões traduzidas; avaliação público-alvo; tradução reversa; estudo piloto. Resultados: As etapas de autorização, tradução, e síntese das traduções ocorreram sem particularidades. Na avaliação do público-alvo (n=5) e na retrotradução observou-se necessidade de adaptar uma questão, pois a primeira versão havia mudado o sentido original. O estudo piloto (n=6) confirmou a adequação do instrumento para o público-alvo. Conclusão: Por este estudo, pode-se observar que a versão Brasileira da Negative Communication Scale encontra-se adequadamente adaptada para população de interesse. Por ter sido uma amostra pequena, visando apenas a tradução e adaptação do instrumento, é necessária a realização de estudos com amostras maiores a fim de gerar mais evidências sobre esse tema, objetivando buscar estratégias para melhorar a comunicação diária dessas pessoas, principalmente se tratando de cuidadores informais, que não possuem acesso a informações importantes sobre cuidado com pessoas com demência.